KOLMAS PEATÜKK
Meie Isa palvest

Meie Isa, kes Sa oled taevas!
Pühitsetud olgu Sinu nimi. Sinu riik tulgu.
Sinu tahtmine sündigu nagu taevas, nõnda ka maa peal.
Meie igapäevast leiba anna meile tänapäev.
Ja anna meile andeks meie võlad,
nagu meiegi andeks anname oma võlglastele.
Ja ära saada meid kiusatusse,
vaid päästa meid ära kurjast.
Sest Sinu päralt on riik ja vägi ja au igavesti.
Aamen.

Algussõnad

Meie Isa, Kes Sa oled taevas.

Mis see tähendab?

Jumal tahab nende sõnadega julgustada meid uskuma, et Tema on meie tõeline Isa ja meie Tema tõelised lapsed, et meie julgesti ja kindla lootusega paluksime Teda nagu armsad lapsed oma armast isa.

Esimene palve

Pühitsetud olgu Sinu nimi.

Mis see tähendab?

Jumala nimi on küll püha Tema enda tõttu, aga me palume selles palves, et see saaks pühaks ka meie juures.

Kuidas see sünnib?

Kui Jumala sõna selgesti ja puhtasti õpetatakse ja meie ka pühasti nagu Jumala lapsed seda mööda elame; selleks aita meid, armas Isa taevas!
Kes aga õpetab ja elab teisiti kui õpetab Jumala sõna, see ei pühitse Jumala nime meie seas; selle eest hoia meid, taevane Isa!

Teine palve

Sinu riik tulgu.

Mis see tähendab?

Jumala riik tuleb küll iseenesest ilma meie palveta, aga me palume selles palves, et ta tuleks ka meie juurde. Kuidas see sünnib?
Kui taevane Isa annab meile oma Püha Vaimu, et meie Tema armu läbi usume Tema püha sõna ja elame Jumala meele pärast, siin ajalikult ja seal igavesti.

Kolmas palve

Sinu tahtmine sündigu nagu taevas, nõnda ka maa peal.

Mis see tähendab?

Jumala hea ja armuline tahtmine sünnib küll ilma meie palveta, aga me palume selles palves, et see sünniks ka meie juures.

Kuidas see sünnib?

Kui Jumal rikub ja takistab kõike kurja nõu ja tahtmist, mis ei taha lasta meid Tema nime pühitseda ja Tema riiki tulla, nii nagu on kuradi, maailma ja meie liha tahtmine, vaid kui Ta meid kinnitab ja hoiab meid kindlalt oma sõnas ja usus meie eluotsani; see on Tema armuline ja hea tahtmine.

Neljas palve

Meie igapäevast leiba anna meile tänapäev.

Mis see tähendab?

Jumal annab küll igapäevast leiba ka ilma meie palveta kõigile, ka kurjadele inimestele, aga me palume selles palves, et Ta laseks meid taibata seda ning igapäevast leiba vastu võtta tänuga. Mis siis on igapäevane leib?
Kõik, mida me vajame oma ihu toiduseks ja vajadusteks nagu söök, jook, rõivad, kingad, koda ja koht, põld, kariloomad, raha, vara, vaga abikaasa, vagad lapsed, vaga pere, vagad ja ustavad ülemad, hea valitsus, hea ilm, rahu, tervis, kord, head sõbrad, ustavad naabrid ja muud niisugust.

Viies palve

Ja anna meile andeks meie võlad, nagu meiegi andeks anname oma võlglastele.

Mis see tähendab?

Me palume selles palves, et Isa taevas ei vaataks meie patu peale ega keelaks meile selle pärast seda, mida me palume; sest meie ei vääri seda, mida me palume, ega ole seda ära teeninud, vaid Tema tahtku meile anda seda kõike armust; sest meie patustame iga päev palju ja pälvime küll ainult karistust.
Siis tahame ka meie tõesti jällegi südamest anda andeks ja teha meeleldi head neile, kes meie vastu patustavad.

Kuues palve

Ja ära saada meid kiusatusse.

Mis see tähendab?

Jumal ei kiusa küll kedagi, aga me palume selles palves, et Jumal tahaks meid kaitsta ja hoida, et kurat, maailm ja meie liha meid ei petaks ega viiks uskmatusse, ahastamisse või mõne muu suure häbi ja teotuse sisse, ja, kui meid seega peaks kiusatama, et meie ometi viimselt jagu saame ja võit meile jääb.

Seitsmes palve

Vaid päästa meid ära kurjast.

Mis see tähendab?

Me palume selles palves just nagu ühtekokku, et Isa taevas päästaks meid igasugusest ihu ja hinge, varanduse ja au kahjust, ja et Tema viimaks, kui meie surmatund tuleb, annaks meile õndsa otsa ja võtaks meid armuga sellest hädaorust enese juurde taeva.

Lõpusõnad

Sest Sinu päralt on riik ja vägi ja au igavesti. Aamen.

Mis see tähendab?

See tähendab, et ma pean olema kindel selles, et selline palve on meelepärane Isale taevas ja et Ta võtab seda kuulda; sest Tema ise on käskinud meid nõndaviisi paluda ning tõotanud, et Ta tahab meid kuulda.
Aamen, aamen, see tähendab: jah, jah, see sünnib tõesti nõnda.